13.04.09
Российское законодательство на английском ЮРИНФОР (www.jurinfor.ru) профессинальный перевод Labour Code of the Russian Federation / Трудовой Кодекс Российской Федерации
Новинка
ISBN 978-5-89158-159-3
2008. 515 c.
ББК 67.405
УДК 349.2
Мягкий переплет.
Цена 1
330.00
Цена 2
475.00
Цены
действительны до
08.05.2009
Цена 1 с
учетом НДС
Цена 2 с учетом почтовых расходов по РФ
и НДС.
Параллельные русский и
английский тексты. Перевод профессора сравнительного
правоведения Лондонского университета, члена
Международного коммерческого арбитражного суда РФ
У.Э.Батлера.
Уильям Э. Батлер – доктор
юрид. наук, заслуженный профессор им. Дж. Э. Фаулера,
юридическая школа им. Дикинсона при Пенсильванским
Штатным Университете; Директор, Института им. Сэра Павла
Виноградова, Юридическая школа им. Дикинсона;
иностранный член, РАЕН и НАН Украины; член Российской
Академии юридических наук; Заслуженный профессор
сравнительного правоведения Лондонского университета;
член Правления Российской ассоциации сравнительного
правоведения; главный редактор журнала Russian Law:
Theory and Practice (Российская академия юридических
наук).
William E.
Butler – LL.D., John Edward Fowler Distinguished
Professor of Law, Dickinson School of Law, Pennsylvania
State University; Director, The Vinogradoff Institute,
Dickinson School of Law; Foreign Member, Russian Academy
of Natural Sciences and National Academy of Sciences of
Ukraine; Member, Russian Academy of Legal Sciences;
Professor Emeritus of Comparative Law, University of
London; member of board, Russian Association of
Comparative Law; Editor of journal Russian Law: Theory
and Practice (Russian Academy of Legal Sciences).
Labor Code
of the Russian Federation. /
Трудовой Кодекс РФ
Параллельные
русский и английский тексты. Перевод профессора
сравнительного правоведения Лондонского
университета, члена Международного коммерческого
арбитражного суда РФ У.Э.Батлера.
Уильям Э. Батлер –
доктор юрид. наук, заслуженный профессор им. Дж.
Э. Фаулера, юридическая школа им. Дикинсона при
Пенсильванским Штатным Университете; Директор,
Института им. Сэра Павла Виноградова,
Юридическая школа им. Дикинсона;
иностранный член,
РАЕН и НАН Украины;
член Российской Академии юридических наук;
Заслуженный профессор сравнительного
правоведения Лондонского университета;
член Правления Российской ассоциации
сравнительного правоведения;
William E. Butler – LL.D., John Edward Fowler
Distinguished Professor of Law, Dickinson School
of Law, Pennsylvania State University; Director,
The Vinogradoff Institute, Dickinson School of
Law; Foreign Member, Russian Academy of Natural
Sciences and National Academy of Sciences of
Ukraine; Member, Russian Academy of Legal
Sciences; Professor Emeritus of Comparative Law,
University of London; member of board, Russian
Association of Comparative Law
Если в налоговом учете доходы признаются кассовым методом, то при получении 100%-й предоплаты можно с согласия покупателя сразу пробивать чек с признаком способа расчета "полный расчет". Такие разъяснения ранее мы получили от специалиста ФНС. Однако официальных писем об этом нет, что вызывает беспокойство у наших читателей.
Российская трехсторонняя комиссия по регулированию социально-трудовых отношений утвердила Рекомендации по установлению систем оплаты труда работников государственных и муниципальных учреждений на 2020 год. В статье сделаны акценты на некоторых положениях данного документа, которые необходимо знать автономным учреждениям.
При покупке квадратных метров гражданам, претендующим на получение имущественного налогового вычета, важно обратить внимание на статус недвижимости: жилая она или нет. Разъяснения Минфина опубликовала Федеральная налоговая служба (ФНС).
В силу прямых указаний Трудового кодекса трудовые отношения носят возмездный характер. Получение своевременной и в полном объеме заработной платы является одним из ключевых прав работника, а своевременная и в полном размере ее выплата – главной обязанностью работодателя. При этом в случае выполнения работником работы никакие внешние факторы – чрезвычайные обстоятельства, бедствия или угрозы бедствия (пожары, наводнения, голод, землетрясения, эпидемии или эпизоотии) и иные случаи, ставящие под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части, не должны препятствовать реализации этого права и обязанности. Хотя некоторые оговорки по этому поводу в ТК РФ все же имеются.