Актуально










Бланк открытия импортного аккредитива по почте

   Avis destine a la Banque Notificatrise / advise for the Advising Bank
                                                                         +-----------------------------------------------------+
   NOM DE LA BANQUE EMETTRICE - NAME OF ISSUING BANK                     ¦   CREDIT DOCUMENTAIRE                ¦Numero        ¦
                                                                         ¦++                                    ¦Number        ¦
   BANK                                                                  ¦++ IRREVOCABLE-IRREVOCABLE            +--------------¦
                                                                         ¦   DOCUMENTARY CREDIT                                ¦
                                                                         ¦++                                                   ¦
                                                                         ¦++ TRANSFERABLE-TRANSFERABLE                         ¦
                      Moscow.                                            ¦                                                     ¦
                       Telegr:                                           ¦Date et lieu de validite - Date and place of expiry  ¦
   Lieu et date d'emission - Place and date of issue                     ¦                                                     ¦
   +---------------------------------------------------------------------+-----------------------------------------------------¦
   ¦Donneur d'ordre - Applicant                                          ¦Beneficiaire - Beneficiary                           ¦
   ¦                                                                     ¦                                                     ¦
   ¦                                                                     ¦                                                     ¦
   ¦                                                                     ¦                                                     ¦
   ¦                                                                     ¦                                                     ¦
   ¦                                                                     ¦                                                     ¦
   +---------------------------------------------------------------------+-----------------------------------------------------¦
   ¦Banque Notificatrice-Advising Bank            No. Ref - Ref. No      ¦Montant - Amount                                     ¦
   ¦                                                                     ¦                                                     ¦
   ¦                                                                     ¦                                                     ¦
   ¦                                                                     ¦                                                     ¦
   ¦                                                                     +-----------------------------------------------------¦
   ¦                                                                     ¦Credit utilisable aupres de - Credit available with  ¦
   +---------------------------------------------------------------------¦                                                     ¦
   ¦Expeditions partielles-Partial shipments¦Transbordemen-Transhipment  ¦par - by ++          ++             ++               ¦
   ¦                                        ¦                            ¦         ++ PAIEMENT ++ ACCEPTATION ++ NEGOCIATION   ¦
   ¦++ autorisees ++ non autorisees         ¦++ autorise ++ non autorise ¦            PAYMENT     ACCEPTANCE     NEGOTIATION   ¦
   ¦++ allowed    ++ not allowed            ¦++ allowed  ++ not allowed  ¦contre presentation des documents precises ci-apres  ¦
   +---------------------------------------------------------------------¦against presentation of the documents detailed herein¦
   ¦Embarquement / expedition / prise en charge de / 'a                  ¦      ++    et de la/des traite(s) du beneficiaire a ¦
   ¦Shipment / dispatch / taking in charge from / at                     ¦      ++    and of the beneficiary's draft(s) at     ¦
   ¦a destination de                                                     ¦tiree(s) sur                                         ¦
   ¦for transportation to                                                ¦drawn on                                             ¦
   +---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   +---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------¦
   ¦Documents a presenter dans les      jours apres la date d'emission du/des document(s) d'expedition mais dans la periode de ¦
   ¦validite du credit.                                                                                                        ¦
   ¦Documents to be presented within    days after the date of issuance of the shipping document(s) but within the validity of ¦
   ¦the credit.                                                                                                                ¦
   +---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------¦
   ¦Nous avons emis le credit documentaire decrit ci-dessus.        We have issued the documentary credit as detailed above. It¦
   ¦II est soumis aux Regles et Usances Uniformes relatives aux     is  subject  to  the  Uniform  Customs  and  Practice  for ¦
   ¦Credits Documentaires (revision 1993, Publication No. 500       Documentary Credits (1993 Revision, International Chamber  ¦
   ¦de la Chambre de Commerce Internationale, Paris, France).       of Commerce, Paris, France, Publication No. 500).  We      ¦
   ¦Nous vous prions de notifier le credit au beneficiairy          request you to notify the credit to the beneficiary.       ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦++ sans ajouteer votre confirmation ++ en ajoutant votre confirmation ++ et vous autorisons a ajouter votre confirmation   ¦
   ¦++ without adding your confirmation ++ adding your confirmation       ++ and authorize you to add your confirmation        ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦Le numero et la date du credit ainsi que le nom de notre        The number and the date of the credit and the name of our  ¦
   ¦banque devront etre mentionnes dans toute traite requise.       bank must be quoted on all drafts required.                ¦
   ¦Veuilles accuser reception.                                     Please acknowlege receipt.                                 ¦
   ¦REMBOURSEMENT - REIMBURSEMENT                                                                                              ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦                                                                       Yours faithfully                                    ¦
   ¦Ce document consiste en     page(s) signee(s)                                                                              ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   ¦This document consist of    signed page(s)                       BANK                                                      ¦
   ¦                                                                                                                           ¦
   +---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+

  


Последние публикации

30 Марта 2020

Чеки "полный расчет" при кассовом методе налогового учета

Если в налоговом учете доходы признаются кассовым методом, то при получении 100%-й предоплаты можно с согласия покупателя сразу пробивать чек с признаком способа расчета "полный расчет". Такие разъяснения ранее мы получили от специалиста ФНС. Однако официальных писем об этом нет, что вызывает беспокойство у наших читателей.

Рекомендации по оплате труда на 2020 год

Российская трехсторонняя комиссия по регулированию социально-трудовых отношений утвердила Рекомендации по установлению систем оплаты труда работников государственных и муниципальных учреждений на 2020 год. В статье сделаны акценты на некоторых положениях данного документа, которые необходимо знать автономным учреждениям.

Кто и как должен отчитаться о доходах

Чуть больше месяца осталось до конца декларационной кампании. Сообщить о доходах, полученных в 2019 году, граждане должны до 30 апреля.

24 Марта 2020

Минфин разъяснил нюансы получения вычетов при покупке недвижимости

При покупке квадратных метров гражданам, претендующим на получение имущественного налогового вычета, важно обратить внимание на статус недвижимости: жилая она или нет. Разъяснения Минфина опубликовала Федеральная налоговая служба (ФНС).

Работа без "зарплатного карантина": выплаты в условиях коронавируса

В силу прямых указаний Трудового кодекса трудовые отношения носят возмездный характер. Получение своевременной и в полном объеме заработной платы является одним из ключевых прав работника, а своевременная и в полном размере ее выплата – главной обязанностью работодателя. При этом в случае выполнения работником работы никакие внешние факторы – чрезвычайные обстоятельства, бедствия или угрозы бедствия (пожары, наводнения, голод, землетрясения, эпидемии или эпизоотии) и иные случаи, ставящие под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части, не должны препятствовать реализации этого права и обязанности. Хотя некоторые оговорки по этому поводу в ТК РФ все же имеются.



ТОП статьи

Конфигуратор сервера hp proliant hpe dell с ценами

Налог на прибыль – 2017: новый год и новые правила

О новой форме 4-ФСС 2017

Новшества в части контроля за применением онлайн-ККТ

Какие изменения готовит Минфин в отношении НДС?


Налоговые новости

24 Марта 2020

ФНС разработала методичку о переходе с ЕНВД на другие режимы с 2021 года

Возмещение работникам стоимости медосмотров страховыми взносами не облагается

ФНС и Роскомнадзор приостановили проверки до 1 мая

Налоговая служба рассказала об условиях предоставления инвестиционного вычета по НДФЛ

Налоговая служба подготовила проект новой декларации 3-НДФЛ

18 Марта 2020

Переход на онлайн-ККТ не избавил бизнес от контрольных закупок

На вычет НДС при возврате товара дается только год, а не три!

Скорректированы перечни продуктов, облагаемых НДС по ставке 10%

Минтруд России разъяснил, как в СЗВ-ТД заполнить сведения о присвоении новой профессии

Минтруд России рассказал, когда начнется назначение новой ежемесячной выплаты на детей в возрасте от 3 до 7 лет

16 Марта 2020

Выплаты земским врачам и учителям освободят от НДФЛ

Суд: неоплата командировочных расходов не является основанием для приостановления работы

Уточнен порядок исправления ошибок в бухотчетности

Госдума рассказала, как вернуть деньги за сорвавшуюся из-за коронавируса турпоездку

Для педагогов и медиков вновь предлагают установить повышенный размер минимальной зарплаты

читать все Новости